उन कई परिवारों में शामिल हों जो Voiczy के साथ अपने बच्चों की भाषा क्षमता को अनलॉक कर रहे हैं।
7 दिनों के लिए फ्री ट्राई करें - कभी भी कैंसल करें
प्रकाशित किया गया:
संक्षिप्त जवाब: नॉर्वे में रहने वाले पोलिश-भाषी माता-पिता अपने बच्चों को नॉर्वेजियन सीखने में मदद कर सकते हैं अगर वे हफ्ते में 5 दिन barnehage या grunnskole, घर पर रोज़ 15-20 मिनट का व्यवस्थित नॉर्वेजियन अभ्यास, और घर पर मज़बूत पोलिश + वीकेंड पोलिश स्कूल का संयोजन अपनाएँ। पोलिश नॉर्वे में सबसे बड़ा प्रवासी समुदाय है — नॉर्वेजियन स्कूल सिस्टम के पास पोलिश बच्चों के साथ दशकों का अनुभव है और innføringsklasse / velkomstklasse कार्यक्रमों के ज़रिए मज़बूत सहायता भी मिलती है।

नॉर्वे में पोलिश समुदाय की संख्या लगभग 1,00,000 है — जो ओस्लो, बर्गेन, स्टावांगर, ट्रॉनहाइम और तेल-गैस उद्योगों में केंद्रित है। नॉर्वेजियन स्कूल और barnehager पोलिश-भाषी नए बच्चों की मदद के लिए अच्छी तरह तैयार हैं। यह गाइड उन तरीकों को एक साथ लाती है जो सच में काम करते हैं।
नॉर्वे में कई पोलिश माता-पिता पर घर में नॉर्वेजियन बोलने का दबाव होता है, खासकर तब जब barnehage में नॉर्वेजियन की प्रगति धीमी लगती है। ऐसा मत करें।
नॉर्वेजियन प्रगति को धीमा करने वाली बातें:
घर पर पोलिश को मज़बूत रखें। नॉर्वेजियन barnehage, स्कूल, दोस्तों, NRK Super, और रोज़ाना ऐप रूटीन से अपने-आप आएगा।

सुझाई गई दैनिक दिनचर्या:
उच्चारण/बोली पर एक नोट: नॉर्वेजियन में कई बोली-रूप हैं। बच्चे वही बोली सीखते हैं जो वे सबसे ज़्यादा सुनते हैं — आम तौर पर स्थानीय बोली। इस बात को लेकर परेशान न हों कि कौन-सी बोली है या आपका barnehage Bokmål इस्तेमाल करता है या Nynorsk; बच्चे दोनों संभाल लेते हैं।
अगर आपके बच्चे के barnehage या स्कूल में एक साल बाद भी नॉर्वेजियन की प्रगति सीमित बताई जाए, तो logoped के बारे में पूछें। रेफ़रल स्कूल हेल्थ नर्स (helsesykepleier) के ज़रिए मिलता है; आम तौर पर यह कवर होता है।
silent period (पहले 6-12 महीने सिर्फ़ सुनने का चरण) को देरी समझने की गलती न करें। हमारे silent period language learning explained गाइड को पढ़ें।
नॉर्वे में पोलिश परिवारों का बड़ा हिस्सा 2000 के शुरुआती वर्षों में तेल और ऑफशोर उद्योगों के ज़रिए आया, और वे स्टावांगर / सैंडनेस क्षेत्र तथा ओस्लो-बर्गेन-ट्रॉनहाइम अक्ष के आसपास केंद्रित रहे। अगर आप इस समूह में आते हैं:
अगर आप इस समूह में नहीं हैं — जैसे ट्रोम्सो में अकादमिक पोस्टिंग, या ट्रॉनहाइम में हेल्थकेयर की नौकरी — तो आपका पोलिश-भाषा वाला इकोसिस्टम पतला होगा। Polskie szkoły sobotnie शायद स्थानीय स्तर पर उपलब्ध न हों; तब आपको घर पर अपनी व्यवस्थित पोलिश दिनचर्या और ऑनलाइन कक्षाओं पर ज़्यादा निर्भर रहना पड़ेगा।
नॉर्वेजियन की दर्जनों क्षेत्रीय बोलियाँ हैं। बच्चे वही बोली सीखते हैं जो वे सबसे ज़्यादा सुनते हैं — आम तौर पर barnehage की स्थानीय बोली। बर्गेन में रहने वाला पोलिश-नॉर्वेजियन बच्चा bergensk बोलेगा; ट्रॉनहाइम में, trøndersk। यह गलती नहीं है; यह सही नॉर्वेजियन है। जब तक आप ओस्लो ईस्ट में नहीं रहते, अपने बच्चे पर Oslo east की “neutral” नॉर्वेजियन थोपने की कोशिश न करें।
यह इसलिए मायने रखता है क्योंकि कुछ पोलिश माता-पिता, खुद को नॉर्वेजियन बोलने में संघर्ष करते सुनकर, मान लेते हैं कि जो स्थानीय बोली वे सुन रहे हैं वह कठिन है। आपके बच्चे के लिए यह कठिन नहीं होगी; वह इसे barnehage के दूसरे बच्चों के साथ स्वाभाविक रूप से सीख लेगा।
सिर्फ़ तब, जब आप घर पर पोलिश बोलना बंद कर दें और शनिवार पोलिश स्कूल छोड़ दें। घर पर बोली जाने वाली पोलिश से fluency आती है। शनिवार स्कूल से साक्षरता आती है। इस संयोजन के साथ कई पोलिश-नॉर्वेजियन बच्चे वयस्क होने तक लगभग native-level पोलिश बनाए रखते हैं।
नहीं। code-switching सामान्य है। अगर एक माता-पिता 100% पोलिश बोलते हैं, तो पोलिश साफ़ बनी रहती है।
लगभग निश्चित रूप से नहीं। silent period सामान्य है — नॉर्वेजियन आम तौर पर 8-14वें महीने के बीच आता है, और अक्सर अचानक।
जो भी आपकी स्थानीय barnehage / grunnskole इस्तेमाल करती है। ज़्यादातर स्कूल Bokmål इस्तेमाल करते हैं; कुछ क्षेत्रों में (खासकर पश्चिमी नॉर्वे) Nynorsk होता है। बच्चे दोनों रूपों और कई बोलियों को बिना उलझन के संभाल लेते हैं।
यह साहित्य में जितना दिखता है, उससे कहीं ज़्यादा आम है। दो व्यावहारिक तरीके काम करते हैं:
क्या काम नहीं करता: यह मान लेना कि offshore parent “जब वापस आएगा” तब भाषा सिखाने की कमी पूरी कर लेगा। बच्चों को रोज़ाना के anchors चाहिए, भले ही वे पूरी तरह perfect न हों।
हाँ, अगर संभव हो। घर पर बोली जाने वाली पोलिश fluency देती है। वीकेंड स्कूल साक्षरता जोड़ता है और आपके बच्चे को दूसरे पोलिश-नॉर्वेजियन बच्चों के समुदाय से जोड़ता है।
आप अपने बच्चे को पोलिश और नॉर्वेजियन — दोनों दे रहे हैं। आपसे पहले आए 1,00,000+ पोलिश-नॉर्वेजियन परिवारों ने साबित किया है कि यह रास्ता काम करता है।
7 दिनों के लिए पोलिश + नॉर्वेजियन में Voiczy मुफ़्त आज़माएँ.