Liity moniin perheisiin, jotka avaavat lastensa kielipotentiaalia Voiczyn avulla.
Kokeile ilmaiseksi 7 päivää - Peruuta milloin tahansa
Julkaistu:
Lyhyt vastaus: Turkinkieliset vanhemmat Alankomaissa voivat auttaa lapsiaan oppimaan hollantia yhdistämällä yli 5 päivän viikoittaisen altistuksen hollannille peuterspeelzaalissa tai koulussa, 15–20 minuutin jäsennellyn hollannin harjoittelun kotona sekä jatkuvasti vahvan turkin käytön kotona. Useimmat turkkilais-alankomaalaiset perheet, jotka menettävät turkin kielen, tekevät niin siksi, että he ajattelevat turkin puhumisen hidastavan hollannin oppimista — tutkimus osoittaa päinvastaista. Vahva turkki kotona nopeuttaa hollannin oppimista.

Turkkilaisyhteisö Alankomaissa on yksi maan suurimmista ja pitkäaikaisimmista maahanmuuttajayhteisöistä. Sukupolvet turkkilais-alankomaalaisia lapsia ovat kulkeneet juuri tämän polun. Tämä opas kokoaa yhteen sen, mitä menestyneimmät perheet tekevät.
Monet turkkilaiset vanhemmat Alankomaissa kokevat painetta puhua kotona hollantia, etenkin kun lapsi on pieni. Jääkö lapseni jälkeen hollannissa, jos puhumme kotona turkkia? Kaikki viimeisten 30 vuoden suuret kaksikielisyystutkimukset antavat saman vastauksen: ei — päinvastoin. Lapsi, jolla on vahva äidinkieli, oppii toisen kielen nopeammin, ei hitaammin.
Turkinkielisille perheille tyypillinen riski on tämä: jos turkista yritetään luopua, kotona päädytään usein puhumaan rikkinäistä hollantia — sellaista hollantia, jota vanhemmat itse eivät puhu sujuvasti. Lapsi, joka kasvaa vanhempien epätäydellisen hollannin varassa, omaksuu epätäydellistä hollantia. Lapsi, joka kasvaa rikkaan vanhempien turkin ja koulun 6 tuntia päivässä tarjoaman natiivipuhujien hollannin varassa, omaksuu rikasta hollantia.
Pidä turkki vahvana kotona. Hollanti tulee koulusta, kavereilta, Klokhuisista ja päivittäisestä sovellusrutiinista.
Syvempää läpikäyntiä varten lue kumppanioppaamme: How to Teach Your Child Dutch as an Expat Living in the Netherlands.
Nämä koulut noudattavat tavallista hollantilaista opetussuunnitelmaa ja tarjoavat intensiivistä hollannin tukea. Lapsesi ei jää jälkeen opinnoissa.

Yksittäisistä tekijöistä tärkein on säännöllisyys, ei intensiteetti. 20 minuuttia hollantia joka päivä vuoden ajan voittaa yhden tunnin joka lauantai.
Suositeltu päivärytmi:
Jos lapsesi opettaja kertoo, että hollannin kehitys on vuoden jälkeen edelleen vähäistä, kysy logopediestä (puheterapiasta). Lähetteet tulevat koulun kautta; käynnit korvataan yleensä vakuutuksesta.
Logopedie auttaa erityisesti:
Älä sekoita normaalia hiljaista kautta viiveeseen. Monet lapset kuuntelevat 6 kuukautta ennen kuin alkavat puhua. Lue oppaamme hiljaisesta kaudesta.
Turkkilais-alankomaalaisissa perheissä näkyy selvä sukupolvien välinen kaava:
Jos olet tässä kolmannen sukupolven vanhemmuuden vaiheessa, nyt on sinun hetkesi. Lapsesi puhuu hollantia sujuvasti joka tapauksessa — hollantilainen koulu takaa sen. Se, mikä vaatii vaivannäköä ja minkä juuri sinun sukupolvesi usein antaa valua ohi, on turkin käyttö kotona. Tämä ei ole syyttelyä, vaan kaava. Sen tunnistaminen antaa sinulle mahdollisuuden katkaista sen.
Monet turkkilais-alankomaalaiset lapset puhuvat sujuvia sekoituksia: "Anne, ik wil ekmek alıyorum". Vanhemmat turkinpuhujat paheksuvat tätä joskus. Älä sinä.
Turkkilais-alankomaalainen karışık-puhe on dokumentoitu kielitieteellisessä kirjallisuudessa ja on yksi terveen, vakaasti kaksikielisen yhteisön tunnusmerkeistä. Lapset, jotka vaihtavat kieltä luontevasti, pitävät molemmat kielet elossa pidempään kuin lapset, jotka yrittävät pitää ne tiukasti erillään. Kunhan yhden vanhemman kotona antama turkinkielinen syöte on johdonmukaista ja vahvaa, lapsesi voi sekoittaa kieliä vapaasti menettämättä kumpaakaan.
Vain jos lopetat turkin käytön kotona. Lasten aivot pystyvät ylläpitämään useita sujuvia kieliä ilman kattoa. Olennaista on, onko jokaiselle kielelle päivittäinen, suojattu aika. Tee turkista kotikieli, niin lapsesi säilyttää turkin koko elämänsä.
Ei. Koodinvaihto on normaalia kaksikielisissä kodeissa. Kunhan yksi vanhempi puhuu johdonmukaisesti 100 % turkkia, lapsen turkki pysyy puhtaana. Älä rankaise tai korjaa kesken lauseen; jatka vain turkin puhumista.
Todennäköisesti ei. Ensimmäiset 6 kuukautta ovat hiljainen kausi — lapset käsittelevät hollantia sisäisesti ennen kuin alkavat tuottaa sitä itse. Hollanti alkaa yleensä näkyä noin 8–12 kuukauden kohdalla, usein yhtäkkiä.
Kyllä, jos mahdollista. Kotona puhuttu turkki antaa sujuvuuden. Viikonlopun turkkilainen koulu lisää lukutaitoa — lukemista ja kirjoittamista — mikä suojaa kieltä lapsen kasvaessa ja käyttäessä yhä enemmän hollantia sosiaalisesti.
Kyllä. Jopa epätäydellinen turkki kolmannen sukupolven vanhemmalta on parempi kuin ei turkkia lainkaan. Mitä haluat välttää, on rikkinäinen turkki-rikkinäinen hollanti -sekoitus kotona. Valitse kieli, jossa olet vahvempi, ja käytä sitä johdonmukaisesti lapsesi kanssa; jos isovanhemmat puhuvat turkkia, ohjaa lapsesi turkinkielinen syöte heidän kauttaan. Viikoittainen isovanhempien vierailu tai päivittäinen videopuhelu vaikuttaa enemmän kuin epätäydellinen kotiturkki.
Käyttäkää One Parent One Language -mallia (OPOL): turkkia puhuva vanhempi käyttää vain turkkia lapsen kanssa; ei-turkkia puhuva vanhempi käyttää omaa kieltään. Lapset erottavat kielet puhujan perusteella hämmästyttävän helposti. Tämä on yksi tutkituimmista ja menestyneimmistä kaksikielisistä järjestelyistä.
Et pyydä lastasi valitsemaan turkin ja hollannin välillä. Annat hänelle molemmat. Sukupolvet turkkilais-alankomaalaisia lapsia ovat kasvaneet kaksikielisiksi; johdonmukaisuudella ja kärsivällisyydellä myös sinun lapsesi kasvaa.
Kokeile Voiczyä turkiksi + hollanniksi ilmaiseksi 7 päivän ajan.