انضم إلى العديد من العائلات التي تفتح إمكانيات أطفالها اللغوية مع Voiczy.
جرّب مجانًا لمدة 7 أيام - ألغِ في أي وقت
نشرت في:
الإجابة المختصرة: يمكن للآباء الناطقين بالبولندية في السويد مساعدة أطفالهم على تعلّم السويدية من خلال الجمع بين 5 أيام في الأسبوع في förskola أو grundskola، و15-20 دقيقة من التمرين اليومي المنظّم على السويدية في المنزل، والتمسّك بالبولندية بقوة في البيت مع modersmålsundervisning في المدرسة السويدية (تعليم اللغة الأم البولندية). السويد من الدول القليلة في العالم التي تموّل تعليم لغة التراث ضمن التعليم العام — استفيدوا من هذا الحق.

تُعدّ الجالية البولندية في السويد من أكبر الجاليات المهاجرة، وتتركّز في ستوكهولم وغوتنبرغ ومالمو وجنوب السويد. ويحظى التعدد اللغوي البولندي-السويدي بدعم جيد من السياسات العامة السويدية. هذا الدليل يجمع ما ينجح فعلاً.
يشعر كثير من الآباء البولنديين في السويد بالضغط للتحول إلى السويدية في البيت، خصوصًا عندما تذكر förskola أن تقدّم الطفل في السويدية أبطأ. لا تفعلوا ذلك.
ما الذي يبطئ تقدّم السويدية:
حافظوا على البولندية قوية في البيت. السويدية ستأتي من förskola، والمدرسة، والأصدقاء، وSVT Barn، وروتين يومي عبر التطبيق.
تموّل السويد بشكل فريد modersmålsundervisning — أي تعليم اللغة الأم — للأطفال من خلفيات لغوية تراثية. إذا كان طفلك يتحدث البولندية في البيت وطلبت ذلك عبر kommun، فعادةً تُوفَّر دروس البولندية مجانًا خلال ساعات الدوام أو بعده. استفيدوا من هذه الخدمة. إنها من أقوى أشكال دعم لغة التراث المتاحة في أوروبا.

التدفق اليومي المقترح:
إذا أبلغتكم förskola أو المدرسة أن تقدّم الطفل في السويدية محدود بعد سنة، فاسألوا عن logoped. الإحالة تكون عبر BVC (Barnavårdscentral) أو ممرضة المدرسة؛ وغالبًا تكون مغطاة.
لا تخلطوا بين الفترة الصامتة (أول 6-12 شهرًا من الاستماع) وبين التأخر. اقرأوا دليلنا عن الفترة الصامتة في تعلّم اللغة.
هذه من أكثر مزايا التعليم السويدي التي لا يستفيد منها الناس كما ينبغي. الخطوات:
هذه الخدمة شبه مجانية (مموّلة من الدولة). كثير من العائلات البولندية-السويدية تكتشفها متأخرة بعد سنوات، فتكون قد دفعت لمعلّمين خصوصيين خلال تلك الفترة. لا تكونوا من هذه العائلات.
Polska parafia (الرعايا الكاثوليكية البولندية) تعمل في ستوكهولم وغوتنبرغ ومالمو ولوند وأوبسالا وليونشوبينغ، وفي
مدن أصغر كثيرة. وحتى للعائلات غير المتدينة، غالبًا ما تنظّم الرعايا:
إن الجمع بين modersmålsundervisning (القراءة والكتابة الممولة من الدولة) + مدرسة parafia (مجتمع وثقافة) +
اللغة البولندية في البيت (الطلاقة) هو أقوى حزمة لدعم لغة التراث متاحة في أوروبا.
فقط إذا توقفتم عن استخدام البولندية في البيت وتجاهلتم modersmålsundervisning. التحدث بالبولندية في البيت يمنح الطلاقة. دروس البولندية في المدرسة تضيف القراءة والكتابة. كثير من الأطفال البولنديين-السويديين يبقون قريبين من مستوى الناطق الأصلي في البولندية حتى سن الرشد مع هذا المزيج.
لا. التبديل بين اللغتين طبيعي. وجود أحد الوالدين يتحدث 100% بولندية يحافظ على نقاء البولندية.
على الأرجح لا. الفترة الصامتة أمر طبيعي — وعادةً تظهر السويدية بين الشهر 8 و14.
قدّم الطلب عبر kommun (البلدية). معظم البلديات تشترط حدًا أدنى 5 طلاب لتشكيل صف، لكنها عادةً تستطيع دمج الطلاب بين المدارس. تواصل مع modersmålsenheten في المدرسة أو مع مكتب التعليم في kommun.
لديك ثلاثة خيارات: (1) اطلب من kommun دمج الطلاب مع البلديات المجاورة — هذا
مسموح ويحدث كثيرًا؛ (2) اطلب modersmålsundervisning عن بُعد عبر الفيديو — وهو أمر شائع بشكل متزايد منذ
2020؛ (3) قدّم شكوى إلى Skolinspektionen إذا كنت تعتقد أن kommun ترفض بشكل غير عادل. Modersmål حق
قانوني بموجب قانون المدرسة السويدي (skollagen)، وليس مجاملة.
لا. الأطفال الذين لديهم بولندية قوية يكتسبون السويدية أسرع، لا أبطأ. العامل الذي يتنبأ بنجاح الطفل في السويدية هو ما إذا كان يُقرأ له بانتظام بأي لغة، وليس اللغة التي تُتحدث في البيت.
أنت تمنح طفلك البولندية والسويدية معًا. والنظام المدرسي في السويد يساعدك فعليًا — استفد منه.